منتديات جادو
أهلا و سهلا بك زائرنا الكريم

إذا كنت عضوا لدى أسرتنا فتفضل بالدخول

Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy
و إن لم تكن عضوا في أسرتنا ، فنتشرف بتسجيلك و إفادتنا بما عندك
 أغلاط شائعة  Win أغلاط شائعة  Hat19 أغلاط شائعة  Dance
منتديات جادو
أهلا و سهلا بك زائرنا الكريم

إذا كنت عضوا لدى أسرتنا فتفضل بالدخول

Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy
و إن لم تكن عضوا في أسرتنا ، فنتشرف بتسجيلك و إفادتنا بما عندك
 أغلاط شائعة  Win أغلاط شائعة  Hat19 أغلاط شائعة  Dance
منتديات جادو
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.


منتديات محسن جادو
 
الرئيسيةالبوابةأحدث الصورالتسجيلدخولتسجيل دخول الاعضاء
شاركونا في صفحة )( حبيب وحبيبة )( على الفيس بوك
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
https://www.facebook.com/Habib1Wa1Habibah


 

  أغلاط شائعة

اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
محسن جادو
المدير العام
المدير العام
محسن جادو


معلومات العضو : مدير الموقع
عدد المساهمات : 2153
نقاط : 10350
تاريخ التسجيل : 24/11/2010
الموقع : مصرأم الدنيا

 أغلاط شائعة  Empty
مُساهمةموضوع: أغلاط شائعة     أغلاط شائعة  Emptyالسبت سبتمبر 17, 2011 9:44 pm

أغلاط شائعة

اللّغة العربيّة في تطوّر مستمرّ عبر العصور، ونحن نعلم بأنّ كثيراً من ألفاظها الجاهلية أصبحت مهجورة لانعدام الحاجة إليها، كما أنّ اللّغويين انصرفوا إلى اشتقاق ألفاظ جديدة ملائمة لحاجة التّطوّر الذي يشهده هذا العصر، فقد عمد الكثيرون إلى ترجمة العلوم والمعارف عن اللّغات الأجنبيّة، ومن هنا عرفت اللّغة العربيّة كثيراً من المصطلحات الجديدة، والتّراكيب غير المألوفة، والألفاظ ذات المدلولات المغايرة لما وُضعت له، ويعود ذلك إلى أسباب عديدة أهمّها:
1-عدم تمكّن من يتصدّى لترجمة النّص الأجنبيّ من ملكة اللّغة العربيّة، والأخذ بناصيتها، والإلمام بقواعدها النّحويّة، وجهله بالفصيح من ألفاظها، وعدم تقصّي اللّفظ الأجنبيّ ومدلوله،بل نقل هذا اللّفظ كما هو إلى لغتنا العربيّة لجهله بمرادفه في العربيّة، فيما يخصّ المصطلحات العلميّة خاصّة.
2-كثرة العنصر الأعجميّ في بعض المجتمعات الموجودة في أطراف الوطن العربيّ ، كما هو الحال في الدول القريبة من أوربا أو جنوبي شرق آسيا، حيث نلمس بوضوح أثر اللغات الأوربية كالإنكليزية والفرنسية والإسبانية، وبعض لغات جنوبي شرق آسيا في مفردات اللغة العربية المتداولة في هذه المجتمعات، ومن هنا فقد نشأت لغة تحوي مفردات عربية ممزوجة بمفردات من اللغات الدخيلة.

جوانب من الأغلاط الشّائعة
1-في الأساليب والتّراكيب: كثيراً ما يعمد المترجمون إلى نقل الأسلوب الأجنبي كما هو دون التّأكّد من موافقته للعربية وأساليبها وطرائق تعبيرها.
يقال مثلاًلعب هذا البلد دوراً هامّاً في السياسة الدولية)،وهو أسلوب منقول حرفياً عن اللّغات الأوربيّة التي تستعمل مجازاً المصطلحات المسرحية غير المعروفة في اللّغة العربيّة، حيث لم يكن المسرح معروفاً في عصور العربية القديمة، وصحته:
( يؤثّر هذا البلد في السّياسة العالمية).
ويقاللم أفعل ذلك إطلاقاً)،وصحّته: (لم أفعل ذلك أبداً) فالإطلاق ضدّ القيد.
ويقالقابلته وجهاً لوجه)،وصحّته قابلته) وتعني لقيته بوجهه، وعبارة وجهاً لوجه حشو زائد. ومثلها قولهمليل أسود) أو(ثلج أبيض)، فالليل لا يمكن أن يكون غير ذلك، وكذلك الثّلج. ومثلها قولهمعضّه بأسنانه)، فالعضّ لا يكون بغير الأسنان.
ويقالفلانٌ عاطل عن العمل)،وصحته: (عاطل من العمل)أي: خال منه وليس له عمل.
ويقال: (استقلّ فلان السّيارة)،وصحتها (استقلّت السيارة فلاناً) أي رفعته وحملته.
ويقالغطّى المراسل الحدث)، وصحته ذكر المراسل الحدث) لأن غطى تعني أخفى.
ويقالتفوّق المتسابق على زملائه)، وصحتهفاق المتسابق زملاءه)أي غلبهم، بينما تعني تفوق ترفّع عليهم.
ويقال قدّم له الكتاب)، وصحته أعطاه الكتاب) لأن قدّم فيها معنى السّبق والتعجيل.
ويقال: (حضر مدرسو وطلاب المدرسة) وصحته(حضر مدرسو المدرسة وطلابها) لأنه لا يجوز في اللغة العربية الفصل بين المتضايفين، بينما هو شائع في اللغات الأجنبية.
2-مخالفة قواعد اللغة العربية: كتأخير الاسم المؤكَّد مثل قولهم: (حدث نفس الشيء)، أو تدوين الطلاب أسماء الغائبين في أوراق الغياب بعد الحصّة الأولى بعبارة (نفس الغائبين)، وصحته(حدث الشيءُ نفسُه، أو:الغائبون أنفسهم).
-ومن مخالفتهم قواعد اللغة العربية تعريف كلمة(بعض)، كقولهم جمعت الطلاب إلى بعضهم البعض) أو (جاء البعض منهم) وصحته (جمعت الطلاب بعضهم إلى بعض، وجاء بعضهم).
-ومن مخالفتهم قواعد اللغة التّعدية بحرف الجرّ، كقولهم: (فعلته بالرّغم منه) وصحته: ( فعلته على الرغم منه،أو على رغمه) فحرف الجر الباء يفيد الالتصاق بالشيء أو الإمساك به، وهو غير مناسب لهذه العبارة.
3- الخطأ في ضبط بعض المفردات:كقولهم:
أفريقية،وصحتها: إفريقيَّة.
وبَطّيخ، وصحتها: بِطّيخ.
وسمسم، وصحتها: سِمسِم
والحُنجُرة، وصحتها: الحَنجَرة.
وسوّاح، وصحتها: سُيّاح.
وبنادق، وصحتها بندقيّات. لأن مفردها بندقية اسم ينتهي بتاء زائدة للتأنيث فيجمع جمع مؤنث سالماً.
وظهر البيدر(منطقة في لبنان)وصحته: ضهر البيدر أي أعلاه.
وسروال، وصحّته سراويلات، لأنّ سروال هو مدخل رجل واحدة فقط منه.
4-ألفاظ أجنبية تستعمل بلفظها: كقولهم:
الشنطة، وصحتها الحقيبة.
وقولهم: القشطة، وصحتها: القِشْدة.
وقولهم: الراديو، وصحته: المذياع.
وقولهم: التلفزيون، وصحته: الرائي.
وقولهم: التليفون، وصحته: الهاتف.
وقولهم: كمبيوتر، وصحته: الحاسوب. وغير ذلك كثير...
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
https://jado.forumegypt.net
محسن جادو
المدير العام
المدير العام
محسن جادو


معلومات العضو : مدير الموقع
عدد المساهمات : 2153
نقاط : 10350
تاريخ التسجيل : 24/11/2010
الموقع : مصرأم الدنيا

 أغلاط شائعة  Empty
مُساهمةموضوع: رد: أغلاط شائعة     أغلاط شائعة  Emptyالخميس نوفمبر 10, 2011 1:13 am

هذه اخطآء شآئعه وخطييره على مستقبل لغتنا العربيه !!!!!!!!!
ليستفيد الجميع
)


الجزء الاول


1- خطأ منتشر وهو عدم التفريق بين
التاء المربوطة والهاء
التي هي ضمير الغائب المتصل في نهاية الكلمات مثل:
له ، فيه ، سفينته ، كتابته ، كتابه
بينما التاء المربوطة يجب أن توضع فوقها النقطتان مثال:
الجنة ، السفينة ، الكتابة.


ومن الأخطاء المحرمة كتابة الله بجعل الهاء تاءا مربوطة مثل:
اللة ...والصحيح الله



2 - إضافة ياء للمخاطبة المؤنثة مثل:
لكي و الصحيح لك ِ
أنتي و الصحيح أنت ِ
إذا قرأتي النص و الصحيح إذا قرأت ِ النص

ومن الأخطاء التي لا تجوز إثبات الياء في قولك:
اللهم صلي على محمد
والصحيح : اللهم صلِّ
بتشديد اللام وكسرها دون إشباع.

3 - إنشاء الله
و الصحيح إن شاء الله
والفارق بينهما خطير ، لذا يحرم عند الكتابة وصل النون بالشين لتصبح كلمة واحدة.


4 - من الخطأ قولك: مائة
و الصحيح مئة
(بعد إيجاد التنقيط و الحركات)


5 - من الخطأ قولك: مبروك
و الصحيح = مبارك


6 - من الخطأ قولك: الرئيسية و الرئيسي
والصحيح = الرئيسة والرئيس


7 - من الخطأ قولك: أجاب على السؤال
و الصحيح = أجاب السؤال أو: أجاب عن السؤال


8 - من الخطأ قولك: تَوفَّى
و الصحيح = تُوفِّي أو: توفاه الله


9 - من الخطأ قولك: مشائخ (جمع شيخ)
و الصحيح = مشايخ


10 - من الخطأ قولك: ولا يخفى عنك قوله كذا..
والصحيح = ولا يخفى عليك قوله كذا..


الجزء الثاني
من هيا نصحح أخطاءنا


11 - من الخطأ قولك:
أخصائي و الصحيح = مختص أو اختصاصي


12 - من الخطأ قولك:
البند الأول و الصحيح = الفقرةالأولى لأن البند كلمة فارسية تعني الحيلة والخديعة


13 - من الخطأ قولك:
نموذج و الصحيح = أنموذج


14 - من الخطأ قولك:
مشاكل و الصحيح = مشكلات


15 - من الخطأ قولك:
الدلو مليء بالماء و الصحيح = الدلو مملوء أوملآن بالماء


16 - من الخطأ قولك:
أغلاط و الصحيح = غلطات


7 1- من الخطأ قولك:
شتان بينهما و الصحيح = شتان مابينهما


8 1- من الخطأ قولك:
حضر المدراء (جمع مدير) و الصحيح = حضر المديرون


19 - من الخطأ قولك:
أجب على الأسئلة و الصحيح = أجب عن الأسئلة


20 - من الخطأ قولك:
بت في الأمر و الصحيح = بت الأمر


الجزء الثالث


21- من الخطأ قولك:
حماة تقع جنوبي حلب
و الصحيح = حماة تقع جنوب حلب ومثل ذلك بقية الجهات


22- من الخطأ قولك:
عندي ملاحظة و الصحيح = عندي ملحوظة


23- من الخطأ قولك:
هذا موضوع شيق و الصحيح = هذا موضوع شائق


24- من الخطأ قولك:
بدون قصد و الصحيح = من دون قصد


25- من الخطأ قولك:
طُرُق (قاصدا جمع طريقة) و الصحيح = طرائق (جمع طريقة) لأن طُرُق (جمع طريق)


26- من الخطأ قولك:
بالرغم و الصحيح = على الرغم


27- من الخطأ قولك:
علماً بأنه، وقال بأن ذلك و الصحيح = علماً أنه ، قال إن ذلك


28- من الخطأ قولك:
هذا شاب أعزب ( ليس له زوجة ) و الصحيح = هذا شاب عَزَب

29 - من الخطأ قولك:
امرأة عجوزة ، حرب ضروسة ، أمة صبورة ، بنت حسودة و الصحيح = عجوز ، ضروس ، صبور، حسود


30- من الخطأ قولك:
قطعه إرَبا إرَبا و الصحيح = قطعه أرْبا إرْبا


الجزء الرابع


31 - من الخطأ قولك:
سافرت إلى القاهرة و الصحيح = سافرت القاهرة


32 - من الخطأ قولك:
حاز على إعجابي و الصحيح = حاز إعجابي


33 - من الخطأ قولك:
حَرِصَ على الأمر ويَحْرَصُ و الصحيح = حَرَصَ يَحْرِصُ


34 - من الخطأ قولك:
حوالي ألف صفحة و الصحيح = نحو ألف صفحة


35 - من الخطأ قولك:
حج إلى بيت الله و الصحيح = حج بيت الله


36 - من الخطأ قولك:
أينما تكونون نكون و الصحيح = أينما تكونوا نكُنْ


37 - من الخطأ قولك:
أنت بمثابة أبي و الصحيح = أنت مثل أبي


38 - من الخطأ قولك:
لا زال أخي مريضاً و الصحيح = ما زال أخي مريضاً


39 - من الخطأ قولك:
لا ينبغي عليه أن يفعل و الصحيح = لا ينبغي له أن يفعل


40 - من الخطأ قولك:
أخرجت ما في جُعْبَتي (بضم الجيم) و الصحيح = أخرجتُ ما في جَعْبَتي (بفتح الجيم)
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
https://jado.forumegypt.net
 
أغلاط شائعة
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
منتديات جادو  :: القسم الثقافي :: اللغة العربية و اسرارها-
انتقل الى: